To create an aquifer
My father wants to add a word to the Oxford English Dictionary. Now, I love my parents very much so I mean no disrespect when I say that language is not their strong suit. They’ve been making up words for as long as I’ve known them — but they don’t know they are making up words. For example, my mom calls me an “aggravant” which is like an irritant who aggravates. Great word, but not in the dictionary of course.
Only recently has my dad gotten the bee in his bonnet to actually get one of his neologisms into the OED. Poor guy. He doesn’t realize you can’t just write the editor a letter to petition for inclusion. Here’s an excerpt of his submission:
The word is “acquifier”. It means “the process of acquifying”. It is used in governmental and scientific writings to refer to the material comprising the “acquifer” and / or performing “the process of acquifying”. Unfortunately, it is believed by some that the only acceptable word is “acquifer”. But, “acquifer” refers to a specific area or place (frequently a proper noun) rather than the afore stated material and / or process.
Essentially what he is asking for is a word for the process of the creation of an aquifer. The problem is that “aquifier” implies that there is a process called aquifying and it suggests that there is an agent of this aquifying (the “aquifier”). I am not sure this is the case. What is the agent? Water itself? But the real problem is that, unlike the word police French, American lexicographers don’t just add words. New additions have to be proven to be in common usage.
So let me take a moment to state officially that Ascent Stage does not use nor does it support the usage by others of the word “aquifier.”